论语

论语
何晏《論語集解》
全名論語
撰者孔子子弟和再傳子弟
编集者孔子門生[1]
文字漢字
国家中國
成书年代東周
注解者何晏皇侃朱熹刘宝楠錢穆
篇数20篇(可確定)
论语
Analects (Chinese characters).svg
古代印章(上),繁體字(中)和簡體字(底)漢字中的“論語”
简化字论语
繁体字論語
字面意思"Edited Conversations"[2]

論語》是一本以記錄春秋時期思想家孔子言行為主的言論匯編,在古書中又別以等字單稱[3],為儒家重要經典之一,在四庫全書中為經部。“論”通行的读音为“ㄌㄨㄣˊ(lún)”[4],為論纂、編纂的意思,「語」為談說的意思,如《國語》之類,合起來指言论的汇编。東漢班固的《漢書·藝文志》稱:「《論語》者,孔子應答弟子、時人,及弟子相與言而接聞於夫子之語也。當時弟子各有所記,夫子既卒,門人相與輯而論纂,故謂之《論語》。」

《論語》涉及多方面內容,自汉武帝“罢黜百家,独尊儒术”之後,它被尊为“五经之輨轄,六艺之喉衿”[5],是研究孔子及儒家思想尤其是先秦儒家思想的一手資料。南宋朱熹將《大學》、《論語》、《孟子》、《中庸》合為「四書」,使之在儒家經典中的地位日益提高。元代延佑年间,科举开始以“四书”开科取士。此后一直到清朝末年推行洋务运动,废除科举之前,《论语》一直是学子士人推施奉行的金科玉律。

流传

《论语》自战国前期成书问世,《魯論》和《齊論》則分別為魯人和齊人所研習的版本。因秦始皇的“焚书”政策,几乎惨遭灭顶之灾。到西漢初年,朝廷明令“大收篇籍,广开献书之路”,有些冒着生命危险收藏书籍的人,纷纷向朝廷“献书”,因口口相传再手抄笔录辗转反复,字句往往有所差异。魯人口頭傳授的《魯論》20篇;齊人口頭傳授的《齊論》22篇,比魯論多了“問王”、“知道”兩篇;魯共王劉餘拆毀孔子之宅發現孔子家族所藏古文竹簡,即《古論》21篇,其堯曰篇中的「子張問何如可以從政」獨立出第二個“子張”篇。西漢末年,漢成帝帝師張禹以《魯論》為主,根據《魯論》刪除了《齊論》的“問王”、“知道”兩篇,有21篇,稱為《張侯論》;西元二世纪中期東漢末年,鄭玄又以《張侯論》為底本,定下《論語》今本,並參考《齊論》、《古論》,作《論語注》,《齊論》、《古論》不久亡佚。不到一百年後,三國時期何晏把鄭玄本及其反對派的觀點编成了《論語集解》。何晏之後,南北朝时代,皇侃佛教的影响,编成《论语义疏》。西元八至九世纪,唐朝韓愈柳宗元對郑玄、何晏所編之本都持懷疑態度,要回到原典。但由於鄭玄在世時已與孔子相差600餘年,《論語》原典並不可考[6]。今本據阮元校勘《十三经注疏》本統計,約1萬2千字。[7]

2017年1月,中國考古學家宣佈於江西省南昌市西漢海昏侯墓內出土文物中發現《齊論》竹簡,其中包括以「智道」(即「知道」)爲題的篇章。[8]

其他语言
čeština: Hovory
English: Analects
galego: Analectas
עברית: המאמרות
Bahasa Indonesia: Analek Konfusius
日本語: 論語
한국어: 논어
norsk: Samtaler
русский: Лунь юй
Simple English: Analects
slovenčina: Rozhovory a výroky
српски / srpski: Разговори
svenska: Analekterna
українська: Лунь юй
Tiếng Việt: Luận ngữ
吴语: 论语
文言: 論語
Bân-lâm-gú: Lūn-gú
粵語: 論語