福州話

福州話 / 福州語
Hók-ciŭ-uâ / Hók-ciŭ-ngṳ̄
发音关于这个音频文件 /huʔ˨˩ tsiu˥˧ uɑ˨˦˨/
/huʔ˨˩ tsiu˥˧ ŋy˧˧/
母语国家和地区 中国大陆福州市
 中華民國連江縣(馬祖)
香港马来西亚印尼新加坡日本美國纽约)等地以福州人为主的社區
区域福州十邑馬祖列島、世界各地福州民系社區
母语使用人数少於一千萬[來源請求](日期不详)
語系
文字漢字
福州話拼音方案(中國大陸使用)
福州語注音(馬祖使用)
福州土腔羅馬字(平話字,廢止)
福州話假名(廢止)
官方地位
作为官方语言
承认少数语言 中華民國連江縣法定的大眾運輸工具播音語言之一[1]
管理机构
語言代碼
ISO 639-3
ISO 639-6fzho
Glottologfuzh1239[2]
Fuzhou language map.jpg
福州話在福建省的通行範圍,深藍色為主要流通範圍。
1:福州市區,2:閩侯,3:福清,4:連江,5:屏南
6:羅源,7:古田,8:閩清,9:長樂,10:永泰,11:平潭
12:福鼎部份地區,13:霞浦部份地區,14:寧德部份地區
15:南平部份地區,16:尤溪部份地區
瀕危程度
联合国教科文组织认定的濒危语言[3]
脆弱UNESCO
UNESCO AWLD VU CHS.png

福州話閩東語福州話平話字Hók-ciŭ-uâ實際讀音/huʔ˨˩ tsiu˥˧ uɑ˨˦˨/),又稱福州語閩東語福州語平話字Hók-ciŭ-ngṳ̄實際讀音/huʔ˨˩ tsiu˥˧ ŋy˧˧/),[1][4]漢語族閩語支閩東語的代表方言,屬閩東語侯官片,为福州民系以及福州疍民的母语。福州民系把這門語言稱作平话閩東語平話平話字Bàng-uâ實際讀音/paŋ˨˩ ŋuɑ˨˦˨/),意思是“日常生活中所使用的語言”。

福州話這一詞有廣義和狹義兩種概念。廣義的福州話指閩東語的侯官片,主要通行於中華人民共和國東南部福建省閩江流域中下游(包括其支流大樟溪和古田溪流域)至入海口一帶,涵蓋11個縣市,分別是福州市区閩侯永泰閩清長樂羅源連江福清平潭屏南古田,這些地區都屬於昔日的福州十邑。狹義的福州話指福州市區通行的侯官片方言。中華民國轄下的馬祖列島使用的馬祖話,也屬於廣義福州話中的一種方言,與大陸福州話在腔調和用詞上存在一定差別,馬祖當地的語言,大部分接近長樂話,當地人稱之為「平話」或「馬祖話」。

隨著福州人向海外移民,福州話也传播到了東南亞、日本和美國等地的華人社區中,成為在海外影響力頗大的漢語族語言之一。海外福州華僑組織有稱福州十邑同鄉會

福州話被中國大陸官方定義為一種漢語方言,归在“闽方言”的“闽东方言”之下。[5][6]臺灣,有學者認為它是一種語言,也有學者認為它是一種方言。不過,從語言學的定義來看,福州話同現代標準漢語差別迥異,甚至無法被說閩語其他分支的人所理解。從這個意義上說,福州話算是一種語言而不是方言。

歷史上,汉语學界曾经將閩語簡單分為「閩北語」、「閩南語」兩種方言,後來又被拆分為閩東、閩北、閩中、閩南、莆仙五種語言。因此在臺灣,福州語曾一度被稱作「閩北語」,與「閩南語」一詞相對。今日已改用「閩東語」一詞來稱呼以福州話為代表的眾多可互通的方言,閩北語一般指南平市一帶通行的一種閩語。

其他语言
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Hók-ciŭ-uâ
español: Dialecto fuzhou
客家語/Hak-kâ-ngî: Fuk-chû-fa
Bahasa Indonesia: Dialek Fuzhou
日本語: 福州語
Bahasa Melayu: Loghat Fuzhou
norsk: Fuzhouhua
português: Língua fuzhou
文言: 福州話
Bân-lâm-gú: Hok-chiu-ōe
粵語: 福州話