澳門政府粵語拼音

澳門政府粵語拼音澳門政府以葡文字音拼寫中文(以粵語為準)的方法。在澳門出生的、街道、地方的名稱都是以這套方法來拼寫,由殖民地時代開始沿用至今。與香港不同的是,澳門人未必能閱讀這套粵語拼音系統。

地圖繪製暨地籍局身份證明局澳門政府部門多以此拼法分別為澳門人名、地名和街名等定出對應的葡文名稱。

應用

因為這套拼音只會用來轉寫專有名詞(人名、街道名、地方名等),所以一些常用但很少用在專有名詞中的字(如:)沒有什麼人知道他們的拼音,加上澳門人口少,使得這套拼音不能如漢語拼音注音符號般用作普通的中文輸入法

問題

表音不精確

由於世上讀音,實際是不能完全由拼寫表出來,即使萬國音標都不易,二十六個拉丁字母,更不足準確表音。方案方便葡國人記錄澳門人名、地名,故拼音以葡語模擬粵音,遷就葡文習慣,因而變異及合併簡化。然而,粵音跟葡文音有很多不同之處,令拼音不能準確反映實際粵音。

其主要問題,是不分送氣及不送氣。原拼音應以 ’ 號表示送氣,不另標不送氣。不標出只因方便書寫而省畧。

日常使用送氣不送氣
pp’ 波p 寶送氣與不送氣相混
tt’ 多t 桃送氣與不送氣相混
kk’ 家k 卡送氣與不送氣相混
ts/chts’/ch’ 揸ts/ch 叉送氣與不送氣相混

沿革

廣東話響音a音分長短,原本有a與á之分,因方便而省畧,合成a。如快與肺,都寫成fai。另廣東話有九聲,因書寫方便,聲調省畧。

雖然廣州府各處音稍有不同,但不同香港政府粵語拼音,澳門政府粵語拼音中sh、s、sz都合併為s;ts及ch合併為ch。

由於澳門受葡國殖民政府影響,初時跟隨葡文不用k, w, y等外來字母。香港拼寫為k作尾的改以c作尾,以w開頭的改為v開頭(後來恢復用w),以w作介音的改為以u作介音,以y開頭的改以i開頭。香港寫作ung/ong,澳門一概作ong;香港作ing,澳門作eng;香港寫作au,澳門寫作ao,香港寫作o(奧),澳門寫作ou(與柯區分);香港寫作yue/yu,澳門寫作u,香港寫作eu,澳門有時寫作o有時寫作eo。

常用拼法舉例

注意:因葡文音與粵音的分別,同一拼法的例字實際粵語發音未必相同。粵音聲調亦會略去。同一中文字也可以有多於一種拼法。另留意這套系統完全不用 q, x 及 z。(本列表按香港政府拼法類推,故不按英/葡文次序)

澳門政府拼法,粗體為聲母例字
a(零聲母)
ao(零聲母)歐坳
ap(零聲母)
pa
peng冰炳
pou保寶波埔普佈怖
cha
chan陳親震振珍真圳
chang曾爭
chai柴仔
chac/chak澤擇
chap集插
chao周秋
che輋車謝姐斜
cheak赤尺隻
chek直夕
cheng呈青靜程晶程貞菁
cheang鄭井
cheong暢昌唱搶張長象章彰蔣翔
cheoc/cheok
chi志誌止芷紫致字祠慈弛梓
chim詹尖占
chin千戰展芊
chio趙朝昭超照焦俏釗
chip
chit哲喆節
cho楚左佐
choi彩蔡徐翠趣除崔嘴再才翠財采
chon進春晉俊津駿峻浚焌溱秦
chong創莊中松沖重頌鍾鐘宗忠聰
chot
chou曹操草祖
chu朱主柱儲諸
chun川全銓村荃轉
cheoc竹築捉濁
fa花化
fai輝暉筷
fan範范繁分粉反飯勳凡
fat發佛罰
fao阜埠
fei飛非菲翡肥
fo火貨科課
foc/fok霍福伏
fong方仿芳防舫訪房放晃鳳風豐馮峰鋒奉楓
fu夫富虎傅芙
fui
fun
ha下霞夏
hai
hoi
hac/hak
ham鹹磡
hang恆坑亨杏衡
hao厚口侯喉巧考
hei喜熙戲希晞禧曦熹
heng興慶卿兄
heong香享鄉向
him
hin顯軒騫憲
hip
hio
ho何荷
hoi海開愷凱許虛去洪紅虹熊鴻孔
hoc/hok鶴學
hoi開凱墟許
hon漢韓瀚
hong康慷糠紅項熊虹航鴻
hou豪浩好酷皓
hun
i怡義議儀異宜而以姒意兒
iam任音欽蔭
ian茵欣恩因仁忍人印殷甄
iao丘邱優休遊游悠由油柚又佑友
iek亦奕
ieng影形認瑩螢營英應櫻映
ieoc/ieok若約躍
ieong楊陽揚煬瘍仰羊洋烊蛘樣養讓釀央泱殃鞅怏氧
im嚴鹽驗厭懨艷豔炎閻閆焰掩
in胭妍研賢寅演現然言燕讌嬿宴煙彥諺廷筳
io姚要擾謠遙搖瑤堯
iok玉育煜郁
ion
iong雍擁翁用容溶鎔蓉
ip葉頁業燁
ka嘉加珈假價家稼嫁鎵九(九澳)
kai啟佳溪
kam金甘柑咁錦敢鑒監鑑琴
kao九寇璆裘
kap
kat吉桔
kao裘舊九教
keak
keang
kei奇其基琪淇琦祁祈麒
keng徑景京敬競境勁
keong強鏹姜
keung
kim兼儉
kin健堅建
kio橋僑喬
kit潔結傑杰
kok角谷
kong江港共功貢
kot
kou
ku
kua
kuai葵桂貴
kuan關君珺軍鈞昀坤堃均昆
kun觀冠官管權
kuok國郭
kuong光廣鄺
lai拉癩賴籟瀨酹落禮澧醴鱧蠡劙黎藜犁黧來麗儷厲勵癘礪糲蠣荔例栵隸捩
lam藍籃林琳霖淋臨嵐
lan
lap
lao劉留
lap立笠
lei梨鯉理李利莉
leng靚嶺凌靈另令零伶玲拎齡
leong梁良涼兩
lin
lio廖尿料
lo
loi來呂旅裡累雷蕾類
lok樂洛落六陸鹿錄碌轆
lon倫麟卵
long朗郎廊隆窿龍籠嚨隴朧矓
lou盧路露
lun聯亂
ma馬媽麻
mak麥墨默勿物
man曼慢漫謾問聞閩憫萬民文汶玟炆抆雯敏
mei美未味尾娓眉媚
meng明冥鳴銘命
mok莫膜
mou毛巫
mui梅每
na那娜
nam
nang
noi
ng吳午忤五伍
nga雅啞
ngai毅藝蟻矮
ngan銀顏
ngao
nin
nip
ou奥澳
oi愛哀
on安按
pac/pak白北百柏
pan斌彬
pek
peng平萍蘋坪
pio
pit
po婆播波
poon盤潘
pong龐旁蚌
pou保寶埔普佈怖
pui佩珮配倍培陪蓓
pun盤潘
sai西細洗璽
san
sang
sa
sam
san山珊姍
se社佘
sheh
seac
seong常商霜湘
sun旋璇
soi水睡瑞衰歲瑞誰
sok叔淑熟粟屬宿縮
son
song
si施師獅時匙史屎屍試軾四思斯撕絲士仕詩
sim
sin先仙冼善
seng升昇星醒聲
sit
sou蘇騷甦掃素嫂
song宋送鬆崇
tai大太戴
tak
tang鄧滕
tin田天填
tip
tek迪滴
teng亭婷停霆丁
tun團屯
tong彤童董懂東棟凍同銅統桶痛
va/wa
vai/wai慧惠韋偉瑋為衛圍胃畏
wan/van溫搵灣彎還環雲尹運
wang宏弘橫
weng穎永詠泳咏榮
wo/vo禾和窩禍蝸
wong/vong黃王汪枉
wu胡湖糊狐壺烏戶惡
wun奐煥換媛緩豌碗
u宇俞愉瑜如茹余餘魚乳
un淵鳶冤宛蜿鵷眢鴛蜎苑宛婉惋琬畹菀怨元刓完岏沅芫黿丸汍紈芄原嫄源螈騵員圓隕袁園猿轅爰媛援湲蝯緣櫞蝝懸縣沿鉛堧壖玄圜洹遠薳軟阮耎蝡蠕泫鉉願愿炫眩衒媛援瑗院縣遠掾眴繯
ut

參考

外部連結

其他语言