Royaume-Uni | références

Références

  1. Au Royaume-Uni, certaines autres langues ont été officiellement reconnues en tant que langues régionales d'après la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. Dans chacune de ces langues, le nom officiel du Royaume-Uni est :
    • Gallois : Teyrnas Unedig Prydain Fawr a Gogledd Iwerddon
    • Écossais : An Rìoghachd Aonaichte na Breatainn Mhòr agus Eirinn a Tuath
    • Irlandais : Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Tuaisceart na hÉireann
    • Scots : Unitit Kinrick o Great Breetain an Northren Ireland
    • Cornique : An Rywvaneth Unys a Vreten Veur hag Iwerdhon Glédh
  2. (en) « The World Factbook — Central Intelligence Agency », sur www.cia.gov (consulté le 16 avril 2018).
  3. a et b https://drive.google.com/file/d/0BwRajF-9ooSScjF4X29iOXdPb3M/view?usp=sharing
  4. a b et c Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte ; aucun texte n’a été fourni pour les références nommées WEO Avril 2016 (FMI)
  5. (en) « Human Development Reports », sur hdr.undp.org (consulté le 20 octobre 2018).
  6. The British Monarchy, What is constitutional monarchy?, consulté le .
  7. CIA, The World Factbook, consulté le .
  8. Eurostat.
  9. (en) « Devolution of powers to Scotland, Wales, and Northern Ireland », sur United Kingdom Government (consulté le 17 avril 2013) : « In a similar way to how the government is formed from members from the two Houses of Parliament, members of the devolved legislatures nominate ministers from among themselves to comprise an executive, known as the devolved administrations... ».
  10. « La " dévolution " au Royaume-Uni », sur http://www.senat.fr (consulté le 16 février 2015).
  11. (en) « Key facts about the United Kingdom », sur Directgov (en) (consulté le 16 février 2016) : « The full title of this country is 'the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland': Great Britain is made up of England, Scotland and Wales. The United Kingdom (UK) is made up of England, Scotland, Wales and Northern Ireland. 'Britain' is used informally, usually meaning the United Kingdom. The Channel Islands and the Isle of Man are not part of the UK. The geographical term 'British Isles' covers the UK, all of Ireland, the Channel Islands and the Isle of Man. ».
  12. (en) « Working with Overseas Territories », sur Foreign and Commonwealth Office (consulté le 3 mai 2011).
  13. (en) « World's Top 20 Economies », sur Investopedia (consulté le 16 août 2017).
  14. (en) Mathias, P., The First Industrial Nation: the Economic History of Britain, 1700–1914, London, Routledge, (ISBN 0-415-26672-6).
  15. (en) Niall Ferguson, Empire: The rise and demise of the British world order and the lessons for global power, New York, Basic Books, (ISBN 0-465-02328-2).
  16. (en) Sheridan, Greg, « Cameron has chance to make UK great again », The Australian, Sydney,‎ (lire en ligne).
  17. (en) Dugan, Emily, « Britain is now most powerful nation on earth », The Independent, London,‎ (lire en ligne).
  18. « The 15 countries with the highest military expenditure in 2013 (table) » [PDF], Institut international de recherche sur la paix de Stockholm (consulté le 4 mai 2014).
  19. « Traité sur l’Union européenne - Wikisource », sur fr.wikisource.org (consulté le 29 mars 2017).
  20. (es) « Reino Unido - las ciudades más importantes », World Gazetteer.com (consulté le 26 avril 2010).
  21. "1900-2000, un siècle d'économie", page 119, aux Éditions Les Échos, coordonné par Jacques Marseille.
  22. "1900-2000, un siècle d'économie", page 438, aux Éditions Les Échos, coordonné par Jacques Marseille.
  23. Florence Cattiau, Maryse Chabrillat, Annie Constantin, Christian Peltier, Gwenaëlle Lepage, "Histoire du "Histoire du e siècle : 1ères et terminales agricoles", Educagri Éditions, 2001.
  24. Roland Marx, La Grande-Bretagne depuis 1945, op. cit., p. 52.
  25. a et b Roland Marx, La Grande-Bretagne depuis 1945, op. cit., p. 56.
  26. « « Guerre en Irak : le gouvernement américain contre l'opinion »(ArchiveWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?) (consulté le 5 février 2015) », enquête Ipsos, .
  27. Clément Mathieu, « Les secrets de la royauté (1/5) - Quel est le vrai pouvoir de la reine Elizabeth? », Paris Match (consulté le 12 mai 2018).
  28. Cahiers du Conseil constitutionnel, La constitution du Royaume-Uni.
  29. a et b « Acte d'établissement de 1701 », sur constitution-du-royaume-uni.org,  : « il a été également promulgué, que toute personne qui était alors ou est devenue par la suite réconciliée avec l’Église de Rome, ou communierait selon le rite de l’Église de Rome, ou prétendrait être de confession papiste, ou épouserait un papiste, devrait être exclue et être pour toujours incapable d’hériter, de posséder ou de jouir de la Couronne et du gouvernement de ce royaume ».
  30. a et b Jacques Leclerc, « Territoires britanniques d'outre-mer », sur www.axl.cefan.ulaval.ca, Chaire pour le développement de la recherche sur la culture d'expression française en Amérique du Nord (Université Laval) (consulté le 21 juillet 2015).
  31. a b c et d (en) « The World Factbook - British Indian Ocean Territory » (consulté le 8 février 2010).
  32. (en) « The World Factbook - Seychelles » (consulté le 8 février 2010).
  33. http://www.fco.gov.uk/en/travel-and-living-abroad/travel-advice-by-country/country-profile/.
  34. « tax haven list », sur www.ethicalconsumer.org (consulté le 19 juin 2016).
  35. et septième en 2009, derrière l'Italie, depuis que la parité de change euro/livre a fortement changé en 2008 (la livre sterling s'est fortement dépréciée par rapport à l'euro, atteignant un point bas sur dix ans), la France est passée devant le Royaume-Uni. Ce classement est donné par le directeur du National Institute of Economic and Social Research, institut de recherches britannique dépréciée par rapport à l'euro, atteignant un point bas sur dix ans), la France est passée devant le Royaume-Uni. Ce classement est donné par le directeur du National Institute of Economic and Social Research, institut de recherches britannique cité par le Financial Times le .
  36. « classement PIB PPA », sur CIA factbook (consulté le 7 décembre 2012).
  37. (en-GB) « How turkey farms work », BBC,‎ (lire en ligne).
  38. « Aperçu du marché - Royaume-Uni », sur www5.agr.gc.ca (consulté le 31 juillet 2018).
  39. « Royaume-Uni - Statistiques Agriculture », sur fr.actualitix.com.
  40. (en) « UK Markal Model » [PDF], sur .iea-etsap.org.
  41. Owen Jones, « Crédits publics pour le secteur privé britannique. Le socialisme existe, pour les riches », Le Monde diplomatique,‎ (lire en ligne).
  42. « UK, Greece real wages dip 10% in 8 years », sur www.finfacts.ie (consulté le 3 janvier 2018).
  43. « Theresa May en rupture avec Margaret Thatcher », Le Devoir,‎ (lire en ligne).
  44. (en)2011 Census: KS201UK Ethnic group, local authorities in the United Kingdom ONS.
  45. (en) Jonathan Wynne-Jones, « Britain has become a 'Catholic country' », Telegraph,‎ (lire en ligne)
  46. (en) « The Structure of The Church of England », sur www.churchofengland.org (consulté le 3 avril 2017).
  47. (en) « The Archbishops », sur www.churchofengland.org (consulté le 3 avril 2017).
  48. Pauline Schnapper, « Révolution de la monarchie britannique : demain, une reine catho sur le trône ? », lire en ligne).
  49. (en)2011 Census: Key Statistics for England and Wales, March 2011, Office for National Statistics
  50. « Aperçu sur quelques espaces linguistiques dans le monde ».
  51. lagrandebretagne, « Les Langues parlées en Grande-Bretagne » (consulté le 9 septembre 2015).
  52. « Données et statistiques sur la langue française - Organisation internationale de la Francophonie », sur www.francophonie.org.
  53. (en-US) « The Most Educated Countries in the World », Yahoo Finance,‎ (lire en ligne).
  54. (en-US) Samantha Grossman, « And the World’s Most Educated Country Is… », Time,‎ (lire en ligne).
  55. a et b (en) « QS World University Rankings 2019 », Top Universities,‎ (lire en ligne).
  56. a et b (en) « World University Rankings », Times Higher Education (THE),‎ (lire en ligne).
  57. (en-GB) « Top UK University League Tables and Rankings 2019 », The Complete University Guide,‎ (lire en ligne).
  58. (en-GB) « The 10 hardest universities to get into », The Telegraph,‎ (lire en ligne).
  59. (en) George Arnett, « Elitism in Britain - breakdown by profession », sur the Guardian, (consulté le 30 juillet 2018).
  60. « Accueil - BBC Afrique », sur BBC Afrique (consulté le 10 août 2015).
  61. « Royaume-Uni : cuisine et gastronomie », sur lerepairedesmotards.com, .
  62. « Irish stew », sur BBC Good Food.
  63. « Angleterre: Cuisine, gastronomie et boissons », sur routard.com.
  64. La graphie « Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande-du-Nord », avec quatre traits d'union, est plus conforme à la tradition française de marquer l’unité d’une entité administrative ou politique, française ou étrangère, par des traits d’union entre les différents éléments du nom (« Pays-Bas », « Grande-Bretagne», « Bouches-du-Rhône »…).
Other Languages
Аҧсшәа: Британиа Ду
aragonés: Reino Unito
অসমীয়া: যুক্তৰাজ্য
asturianu: Reinu Xuníu
azərbaycanca: Böyük Britaniya
башҡортса: Бөйөк Британия
žemaitėška: Jongtėnė Karalīstė
Bikol Central: Reyno Unido
беларуская: Вялікабрытанія
беларуская (тарашкевіца)‎: Вялікабрытанія
Bahasa Banjar: Britania Raya
বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী: তিলপারাজ্য
ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ: United Kingdom
буряад: Ехэ Британи
català: Regne Unit
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Ĭng-guók
Chamoru: Reinu Unidu
ᏣᎳᎩ: ᎩᎵᏏᏲ
Tsetsêhestâhese: United Kingdom
qırımtatarca: Büyük Britaniya
kaszëbsczi: Wiôlgô Britanijô
словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ: Вєлика Британїꙗ
Чӑвашла: Аслă Британи
Thuɔŋjäŋ: Amatnhom Mäcŋaknhom
emiliàn e rumagnòl: Régn Unî
español: Reino Unido
estremeñu: Reinu Uníu
فارسی: بریتانیا
føroyskt: Stóra Bretland
arpetan: Royômo-Uni
Nordfriisk: Feriind Kiningrik
furlan: Ream Unît
贛語: 英國
galego: Reino Unido
Avañe'ẽ: Tavetã Joaju
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni: युनायटेड किंगडम
Hausa: Birtaniya
客家語/Hak-kâ-ngî: Yîn-koet
Fiji Hindi: United Kingdom
hornjoserbsce: Zjednoćene kralestwo
Kreyòl ayisyen: Wayòm Ini
interlingua: Regno Unite
Bahasa Indonesia: Britania Raya
Interlingue: Reyatu Unit
ГӀалгӀай: Великобритани
íslenska: Bretland
italiano: Regno Unito
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut: ᑐᓗᐃᑦ ᓄᓈᑦ
日本語: イギリス
la .lojban.: ritygu'e
Taqbaylit: Legliz
Адыгэбзэ: Британиэшхуэ
қазақша: Ұлыбритания
kalaallisut: Tuluit Nunaat
ភាសាខ្មែរ: សហរាជាណាចក្រ
한국어: 영국
Перем Коми: Ыджыт Бритму
къарачай-малкъар: Уллу Британия
Ripoarisch: Jrußbritannie
kernowek: Ruwvaneth Unys
Ladino: Reyno Unido
Lëtzebuergesch: Vereenegt Kinnekräich
Lingua Franca Nova: Rena Unida
Ligure: Regno Unïo
lumbaart: Regn Ünì
لۊری شومالی: بريتانيا
latgaļu: Lelbrytaneja
монгол: Их Британи
кырык мары: Кого Британи
Bahasa Melayu: United Kingdom
Malti: Renju Unit
Mirandés: Reino Ounido
مازِرونی: بریتانیا
Dorerin Naoero: Ingerand
Napulitano: Gran Vretagna
Nedersaksies: Verienigd Keuninkriek
norsk nynorsk: Storbritannia
Nouormand: Rouoyaume Unni
Sesotho sa Leboa: United Kingdom
Chi-Chewa: United Kingdom
occitan: Reialme Unit
Livvinkarjala: Yhtys Kuningaskundu
Pangasinan: Reino Unido
Papiamentu: Reino Uni
Norfuk / Pitkern: Yunitid Kingdum
Piemontèis: Regn Unì
پنجابی: برطانیہ
português: Reino Unido
rumantsch: Reginavel Unì
armãneashti: Britania Mari
tarandíne: Regne Aunìte
русиньскый: Велика Брітанія
Kinyarwanda: Ubwongereza
саха тыла: Улуу Британия
ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ: ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱤᱥᱟᱹᱢ
sicilianu: Regnu Unitu
davvisámegiella: Ovttastuvvan gonagasriika
srpskohrvatski / српскохрватски: Ujedinjeno Kraljevstvo
Simple English: United Kingdom
Gagana Samoa: Peretānia
chiShona: United Kingdom
Sranantongo: Ingriskondre
Basa Sunda: Britania
тоҷикӣ: Британия
lea faka-Tonga: Pilitānia
Tok Pisin: Yunaitet Kingdom
Xitsonga: United Kingdom
татарча/tatarça: Бөекбритания
reo tahiti: Paratāne
ئۇيغۇرچە / Uyghurche: بۈيۈك بېرىتانىيە
українська: Велика Британія
oʻzbekcha/ўзбекча: Birlashgan Qirollik
vèneto: Regno Unìo
vepsän kel’: Sur' Britanii
Volapük: Regän Pebalöl
Winaray: Reino Unido
吴语: 英国
Vahcuengh: Yinghgoz
中文: 英国
文言: 英國
Bân-lâm-gú: Liân-ha̍p Ông-kok
粵語: 英國