Diskussion:Manga

NyheterDen här artikeln har omnämnts eller refererats i massmedia.

Svensk ambassad kopierade Wikipedia”. http://www.aftonbladet.se/vss/nyheter/story/0,2789,1057464,00.html. (2007-04-30)

kan någon utveckla meningen om pratbubblor? om det bara står att de är annorlunda skapar mening mer frågor än den svarar. /クシヤナ 16 juli 2005 kl.12.21 (CEST)


Jag begriper inte vad som avses med "I Europa och Amerika gör man en distinktion mellan manga (serier) och anime (tv- eller filmproduktioner). Denna distinktion existerar inte på samma sätt som i Japan, där anime bara betyder animerad film. Således kallas även Disneys Lejonkungen för anime på japanska." Exemplet på den japanska användningen passar utmärkt in på den beskrivning av termerna som görs tidigare i stycket. De flesta här i väst brukar verka avse japanska serier och japansk film/TV med manga och anime och det vet jag inte om japanerna själva gör, men om det är en skillnad så framgår den inte av stycket ovan. /Hans Persson

Andra Språk