Zhuyin

Question book.svg
Esta página ou secção não cita fontes confiáveis e independentes, o que compromete sua credibilidade (desde agosto de 2010). Por favor, referências e insira-as corretamente no texto ou no rodapé. Conteúdo sem fontes poderá ser removido.
Encontre fontes: Google (notícias, livros e acadêmico)
Bopomofo

Zhùyīn fúhào (注音符號) ou apenas Zhuyin, também chamado Bopomofo (leia-se pã-phã-mã-fã) em referência às suas quatro primeiras letras, é o nome dado a um alfabeto chinês, criado para transcrever o mandarim em termos fonéticos. Seu código internacional é ISO 15924.

Usado largamente na República da China (Taiwan), é um sistema fonético compreensivo, constando de 37 símbolos que representam eficientemente todos os sons possíveis no mandarim padrão. Este sistema foi criado pelos japoneses, inspirando-se nos Kana do Japão.

Sua principal função é auxiliar no aprendizado da língua chinesa, especialmente a escrita, já que os caracteres usados na escrita chinesa não refletem o som mas sim a ideia em si (embora muitos caracteres tenham alguma vaga indicação da pronúncia através do uso de radicais). Normalmente, os símbolos fonéticos Bopomofo acompanham os caracteres chineses propriamente ditos (estando escritos à direita de cada caracter, indicando sua pronúncia), especialmente em livros escolares, literatura infantil, dicionários, etc., e também em textos clássicos onde encontram-se com freqüência caracteres arcaicos que são muitas vezes desconhecidos da maioria das pessoas, mesmo as mais letradas. Para as crianças em idade escolar, eles vão sendo gradualmente abandonados conforme o grau escolar avança, sendo então utilizados apenas com as palavras novas que vão sendo introduzidas, com as quais os alunos ainda não tiveram contato.

Tabela Zhuyin

Segue abaixo uma lista do sistema zhuyin em sua ordem alfabética, com seu correspondente sistema pinyin e uma indicação geral da pronúncia em português. Note-se que são mostradas indicações aproximadas da pronúncia, já que muitos fonemas chineses são inexistentes na língua portuguesa, fazendo sua representação precisa impossível.

Tabela bopomofo portugues.JPG
En otros idiomas
العربية: بوبوموفو
català: Zhuyin
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Ció-ĭng Hù-hô̤
čeština: Ču-jin fu-chao
Deutsch: Zhuyin
English: Bopomofo
Esperanto: Bopomofo
español: Zhuyin
français: Bopomofo
Bahasa Indonesia: Bopomofo
italiano: Bopomofo
日本語: 注音符号
Basa Jawa: Bopomofo
한국어: 주음부호
Malagasy: Bopomofo
Bahasa Melayu: Zhuyin
Nederlands: Zhuyin
norsk: Zhuyin
polski: Bopomofo
русский: Чжуинь фухао
srpskohrvatski / српскохрватски: Bopomofo
Simple English: Zhuyin
српски / srpski: Бопомофо
Basa Sunda: Bopomofo
svenska: Zhuyin
Tagalog: Bopomofo
українська: Чжуїнь
Tiếng Việt: Chú âm phù hiệu
Winaray: Bopomofo
中文: 注音符號
文言: 國語注音
Bân-lâm-gú: Chù-im hû-hō
粵語: 注音符號