Dubbing

Stemmeskuespiller i arbeid med dubbing av film.

Dubbing (dub på engelsk) er å spille inn en ny versjon av lydsporet til en film eller en TV-serie på et annet språk enn det originale.[1] I Norge er dubbing mest brukt på tegne- og animasjonsfilmer, særlig ettersom de er rettet mot barn. I andre sammenhenger er undertekster blitt mest vanlig.

Andre språk
العربية: دبلجة
asturianu: Doblaxe
Bân-lâm-gú: Phòe-im
български: Дублаж
català: Doblatge
čeština: Dabing
Ελληνικά: Μεταγλώττιση
español: Doblaje
Esperanto: Dublado
euskara: Bikoizketa
فارسی: دوبله
français: Doublage
Gaeilge: Dubáil
galego: Dobraxe
한국어: 더빙 (영상)
हिन्दी: डबिंग
Bahasa Indonesia: Penyulihan suara
italiano: Doppiaggio
עברית: דיבוב
қазақша: Дубляж
Bahasa Melayu: Alih suara
Nederlands: Nasynchronisatie
日本語: 吹き替え
oʻzbekcha/ўзбекча: Dublyaj
polski: Dubbing
português: Dublagem
română: Dublaj
русский: Дублирование
slovenčina: Dabing
slovenščina: Sinhronizacija filmov
Türkçe: Seslendirme
українська: Дублювання
اردو: ٹكور
Tiếng Việt: Lồng tiếng
粵語: 配音
中文: 配音