Tankóbon

A tankóbon (単行本) japán kifejezés szó szerint „könyvet” jelent, átvitt értelemben pedig „gyűjteménykötet”-et, melyben egy történet külön-külön megjelent részeit, így például mangák, novellák vagy magazincikkek darabjait, fejezeteit gyűjtik össze és adják ki kötet formájában.

A mangák első fázisban telefonkönyv méretű heti vagy havi antológiákban, magazinokban jelennek meg. Ilyen magazinok az Afternoon, a Shonen Jump vagy a Hana to Yume. Ezek az antológiák több száz oldalasak, és több tucat különböző történetet tartalmaznak több írótól. Anyaguk alacsony minőségű. A tankóbon az ezekben megjelent történeteket gyűjti össze kötetekben. Japánban a tankóbon kifejezést ritkábban használják, inkább a komikku (コミック ) kifejezés az általános, mely az angol „comic” (képregény) szóból ered.

Más nyelveken
English: Tankōbon
العربية: تانكوبون
asturianu: Tankōbon
azərbaycanca: Tankobon
català: Tankōbon
کوردی: تانکۆبۆن
čeština: Tankóbon
dansk: Tankoubon
Deutsch: Tankōbon
Ελληνικά: Τάνκοουμπον
Esperanto: Tankobon
español: Tankōbon
فارسی: تانکوبون
suomi: Tankōbon
français: Tankōbon
galego: Tankōbon
Bahasa Indonesia: Tankōbon
italiano: Tankōbon
日本語: 単行本
한국어: 단행본
македонски: Танкобон
Bahasa Melayu: Tankōbon
Nederlands: Tankōbon
norsk: Tankōbon
polski: Tankōbon
português: Tankōbon
română: Tankōbon
русский: Танкобон
Tagalog: Tankōbon
Türkçe: Tankōbon
українська: Танкобон
Tiếng Việt: Tankōbon
中文: 单行本
Bân-lâm-gú: Tan-hêng-pún