Among the earliest records of Occitan are the Tomida femina, the Boecis, and the Cançó de Santa Fe. Old Occitan, the language used by the troubadours, was the first Romance language with a literary corpus and had an enormous influence on the development of lyric poetry in other European languages. The interpunct was a feature of its orthography, and survives today in Catalan and Gascon.
The Old Catalan language and Old Occitan diverged from each other between the eleventh and fourteenth centuries. Early texts in the Catalan dialect are the Homilies d'Organyà and the
Greuges de Guitard Isarn. Catalan never underwent the shift from /u/ to /y/ or the shift from /o/ to /u/ (except in unstressed syllables in some dialects) so it had diverged phonologically before those changes affected Old Occitan.