Gospel

Gospel[Notes 1] originally meant the Christian message itself, but in the 2nd century it came to be used for the books in which the message was set out.[1] The four canonical gospelsMatthew, Mark, Luke and John—were probably written between AD 66 and 110,[2][3] building on older sources and traditions,[4] and each gospel has its own distinctive understanding of Jesus and his divine role.[5] All four are anonymous (the modern names were added in the 2nd century), and it is almost certain that none were written by an eyewitness.[6] They are the main source of information on the life of Jesus as searched for in the quest for the historical Jesus. Modern scholars are cautious of relying on them unquestioningly, but critical study attempts to distinguish the original ideas of Jesus from those of the later authors.[7][8] Many non-canonical gospels were also written, all later than the four, and all, like them, advocating the particular theological views of their authors.[3]

Etymology

Gospel (l/) is the Old English translation of Greek εὐαγγέλιον, meaning "good news".[9] This may be seen from analysis of euangélion (εὖ "good" + ἄγγελος ángelos "messenger" + -ιον -ion diminutive suffix). The Greek term was Latinized as evangelium in the Vulgate, and translated into Latin as bona annuntiatio.

In Old English, it was translated as gōdspel (gōd "good" + spel "news"). The Old English term was retained as gospel in Middle English Bible translations and hence remains in use also in Modern English. The written accounts of the life and teaching of Jesus are also generally known as "Gospels".[10]

Other Languages
Afrikaans: Evangelie
Alemannisch: Evangelium (Buch)
አማርኛ: ወንጌል
Аҧсшәа: Аевангелие
العربية: إنجيل
ܐܪܡܝܐ: ܐܘܢܓܠܝܘܢ
asturianu: Evanxeliu
Avañe'ẽ: Momaranduporã
авар: Инжил
azərbaycanca: İncil
বাংলা: সুসমাচার
Bân-lâm-gú: Hok-im-su
беларуская: Евангелле
беларуская (тарашкевіца)‎: Дабравесьце
български: Евангелие
Boarisch: Evangelium
bosanski: Evanđelje
brezhoneg: Aviel
català: Evangeli
Cebuano: Ebanghelyo
čeština: Evangelium
corsu: Vangeli
Cymraeg: Efengyl
dansk: Evangelium
Ελληνικά: Ευαγγέλιο
español: Evangelio
Esperanto: Evangelio
euskara: Ebanjelio
فارسی: انجیل
føroyskt: Evangelium
français: Évangiles
Frysk: Evangeelje
furlan: Vanzeli
Gaeilge: Soiscéal
galego: Evanxeo
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni: Xubhvortoman
한국어: 복음서
հայերեն: Ավետարան
हिन्दी: गोस्पल
hornjoserbsce: Ewangelij
hrvatski: Evanđelje
Bahasa Indonesia: Injil
interlingua: Evangelio
íslenska: Gospel-tónlist
italiano: Vangelo
עברית: בשורות
Jawa: Injil
ქართული: სახარება
Kiswahili: Injili
Kreyòl ayisyen: Levanjil
лакку: Инжил
Latina: Evangelium
latviešu: Evaņģēlijs
Lëtzebuergesch: Evangelium
lietuvių: Evangelija
Ligure: Evangêio
Limburgs: Evangelie
lingála: Nsango Malámu
Lingua Franca Nova: Evanjelio
Livvinkarjala: Jevangelii
lumbaart: Vangél
magyar: Evangélium
македонски: Евангелие
Malagasy: Filazantsara
მარგალური: სახარება
مصرى: انجيل
مازِرونی: انجیل
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Hók-ĭng-cṳ̆
Nederlands: Evangelie
日本語: 福音書
нохчийн: Инжил
norsk: Evangelium
norsk nynorsk: Evangelium
Nouormand: Évaungùile
occitan: Evangèlis
Oromoo: Wangeela
پښتو: انجيل
Picard: Évangiles
Plattdüütsch: Evangelium (Book)
polski: Ewangelia
português: Evangelho
română: Evanghelie
rumantsch: Evangeli
Runa Simi: Alliwillay
русский: Евангелие
sardu: Vangelu
shqip: Ungjilli
sicilianu: Vanceli
Simple English: Gospel
سنڌي: انجيل
slovenčina: Evanjelium (spisy)
slovenščina: Evangelij
словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ: Благовѣствованиѥ
کوردی: ئینجیل
српски / srpski: Јеванђеље
srpskohrvatski / српскохрватски: Evanđelje
Tagalog: Ebanghelyo
Taqbaylit: Abenǧil
татарча/tatarça: Инҗил
తెలుగు: సువార్త
Türkçe: İncil
українська: Євангеліє
اردو: انجیل
vepsän kel’: Evangelii
Tiếng Việt: Sách Phúc Âm
walon: Evandjîle
文言: 福音
Winaray: Ebanghelyo
吴语: 福音书
Yorùbá: Ìhìnrere
粵語: 福音書
中文: 福音书