Nom propre

Ne doit pas être confondu avec Nom propre (philosophie).


En grammaire, on entend par nom propre une sous-catégorie de noms, s'opposant au nom commun.

  • Un nom commun est un nom de substance non distincte de l'espèce (animée ou inanimée) à laquelle elle appartient. Il est pourvu d'une signification générale et d'une définition objective : un fleuve, un pays, une ville, une personne, un animal, un peuple, un dieu, un objet, un monument, une chanson, un roman, un film, une invention, un arbre…
  • Un nom propre au contraire, désigne toute substance distincte de l'espèce à laquelle elle appartient. Il ne possède en conséquence aucune définition spécifique, sinon référentielle, et n'a de signification qu'en contexte, subjective, ou par des éléments de sa composition : Paris, Jules César, Louis XIV, Samson, Médor, Andersen, Apollon, Dieu, Au clair de la lune…

L'étude de l'étymologie, de la formation et de l'usage des noms propres, à travers les langues et les sociétés, est l'onomastique.

Other Languages
Afrikaans: Eienaam
العربية: علم (نحو)
asturianu: Nome propiu
brezhoneg: Anv divoutin
català: Nom propi
čeština: Vlastní jméno
dansk: Egennavn
Deutsch: Eigenname
English: Proper noun
Esperanto: Propra nomo
español: Nombre propio
eesti: Pärisnimi
euskara: Izen propio
فارسی: اسم خاص
suomi: Erisnimi
magyar: Tulajdonnév
Bahasa Indonesia: Nama diri
íslenska: Sérnafn
italiano: Nome proprio
日本語: 固有名詞
latviešu: Īpašvārds
Plattdüütsch: Egennaam
Nederlands: Eigennaam
português: Nome próprio
саха тыла: Анал аат
Simple English: Proper noun
slovenčina: Vlastné meno
slovenščina: Lastno ime
Kiswahili: Nomino za pekee
Türkçe: Özel isim
татарча/tatarça: Ялгызлык исем
українська: Власні назви
walon: No prôpe
Bân-lâm-gú: Choan-iú bêng-sû