ISO 639

L’ISO 639 ( ICS no 01.140.20) est une norme internationale de l’ Organisation internationale de normalisation (ISO) qui définit des codes pour la représentation des noms de langues.

Les langues sont représentées par un code unique de 2, 3, ou 4 lettres (par exemple ro, rom et rou sont associés au roumain).

Le standard est composé actuellement de six parties, dont la publication s’est déroulée de 1988 à 2010.

  • ISO 639-1 (2002) : Codes pour la représentation des noms de langue - Partie 1 : Code alpha-2 ( liste des codes ISO 639-1) ;
  • ISO 639-2 (1998) : Codes pour la représentation des noms de langue - Partie 2 : Code alpha-3 ( liste des codes ISO 639-2) ;
  • ISO 639-3 (2007) : Codes pour la représentation des noms de langues - Partie 3 : Code alpha-3 pour un traitement exhaustif des langues ( liste des codes ISO 639-3) ;
  • ISO 639-4 (2010) : Codes pour la représentation des noms de langue - Partie 4 : Principes généraux pour le codage de la représentation des noms de langue et d’entités connexes, et lignes directrices pour la mise en œuvre ;
  • ISO 639-5 (2008) : Codes pour la représentation des noms de langue - Partie 5 : Code alpha-3 pour les familles de langues et groupes de langues ;
  • ISO 639-6 (projet) : Codes pour la représentation des noms de langues - Partie 6 : Code alpha-4 pour un traitement exhaustif des variantes linguistiques.

Parties de la norme

ISO 639-1

Cette partie, éditée en 2002, s'intitule : Codes pour la représentation des noms de langue - Partie 1 : Code Alpha-2 (voir aussi la liste des codes ISO 639-1)

ISO 639-2

Article détaillé : ISO 639-2.

Cette partie, éditée en 1998 s'intitule : Codes pour la représentation des noms de langue - Partie 2 : Code Alpha-3 (voir aussi la liste des codes ISO 639-2)

L’ISO 639-2 définit en plus de l’ISO 639-1 des codes désignant des groupes de langues ( arabe, quechua, chinois, etc.), ainsi que des codes spéciaux.

Certaines langues (23 en tout) sont codées dans l’ISO 639-2 par deux codes différents : terminologique (T) et bibliographique (B). Par exemple, le code alpha-3 bibliographique pour le français est fre mais le code alpha-3 terminologique est fra.

ISO 639-3

Article détaillé : ISO 639-3.

Cette partie, éditée en 2007 s'intitule : Codes pour la représentation des noms de langues - Partie 3 : Code Alpha-3 pour un traitement exhaustif des langues (voir aussi la liste des codes ISO 639-3)

L’ISO 639-3 vise donc à répertorier le plus grand nombre possible de langues.

Celles-ci peuvent être d’une part des langues individuelles (exemple : arménien, hye), des macrolangues (exemple : albanais, sqi) ou des collections de langues (exemple : langues algonquiennes, alg) ; et d’autre part des langues vivantes (exemple : irlandais, gle), éteintes (récemment, par exemple kato, ktw), anciennes (disparues il y a longtemps, par exemple : vieux norrois, non), historiques (distinctes de langues modernes, mais dont ces dernières descendent de la langue considérée, par exemple moyen anglais, enm) ou construites (exemple : klingon, tlh).

SIL International est le Registration Authority (Organisme d'Enregistrement) de l'ISO 639-3 et son auteur principal, et s’est largement appuyé sur les données en provenance de la base de données Ethnologue, Languages of the World pour codifier des centaines de langues auparavant non codées.

ISO 639-4

Cette partie, éditée en 2010 s'intitule : Codes pour la représentation des noms de langue - Partie 4 : Principes généraux pour le codage de la représentation des noms de langue et d’entités connexes, et lignes directrices pour la mise en œuvre.

ISO 639-5

Article détaillé : ISO 639-5.

Cette partie, éditée en 2008 s'intitule : Codes pour la représentation des noms de langue - Partie 5 : Code Alpha-3 pour les familles de langues et groupes de langues.

L’ISO 639-5, vise donc à classer l’ensemble des langues individuelles (ou éventuelles macro-langues qui les contiennent) en familles de langues et groupes de langues selon un système plus complet que ce que permet l’ISO 639-3 (qui ne traite que des macro-langues sans possibilité de définir une hiérarchie complète sur plus d’un seul niveau), en attribuant des codes alpha-3 supplémentaires pour ces familles et groupes de langues, ce que ne permet pas l’ISO 639-1 ou 639-2, où des codes collectifs ont été définis (mais non spécifiés précisément) regroupant parfois des langues isolées de différents groupes et non mutuellement intelligibles ou des groupes trop restreints de langues.

Cette nouvelle norme ISO 639-5 vise à préciser les codes collectifs de ISO 639-2 (ou leur équivalent dans la norme ISO 639-1 quand ils existent ; il n’y a aucun nouveau code collectif dans la norme ISO 639-3) et à en définir d’autres selon une classification scientifique la plus sérieuse possible, et les avis des linguistes et bibliothèques du monde entier (elle s’appuie largement sur les données de classification des langues déjà collectées et publiées par Ethnologue.com).

Cette norme vise aussi à faciliter la traduction des logiciels et améliorer globalement le traitement des langues plus rares en les rapprochant de langues plus proches au lieu d’utiliser une langue de repli unique (souvent l’anglais dans une version simplifiée et parfois imprécise).

ISO 639-6

Cette partie, éditée sous forme projet en 2009, s'intitule : Codes pour la représentation des noms de langues - Partie 6 : Code Alpha-4 pour un traitement exhaustif des variantes linguistiques.

Other Languages
Afrikaans: ISO 639
Alemannisch: ISO 639
العربية: أيزو 639
مصرى: ايزو 639
asturianu: ISO 639
авар: ISO 639
azərbaycanca: ISO 639
Boarisch: ISO 639
беларуская: ISO 639
беларуская (тарашкевіца)‎: ISO 639
български: ISO 639
भोजपुरी: आइएसओ 639
brezhoneg: ISO 639
bosanski: ISO 639
català: ISO 639
čeština: ISO 639
kaszëbsczi: ISO 639
Чӑвашла: ISO 639
Cymraeg: ISO 639
dansk: ISO 639
Deutsch: ISO 639
Ελληνικά: ISO 639
English: ISO 639
Esperanto: ISO 639
español: ISO 639
eesti: ISO 639
euskara: ISO 639
estremeñu: ISO 639
فارسی: ایزو ۶۳۹
suomi: ISO 639
føroyskt: ISO 639
Nordfriisk: ISO 639
furlan: ISO 639
Frysk: ISO 639
galego: ISO 639
ગુજરાતી: ISO 639-2
客家語/Hak-kâ-ngî: ISO 639
עברית: ISO 639
हिन्दी: आइएसओ ६३९
magyar: ISO 639
interlingua: ISO 639
Bahasa Indonesia: ISO 639
Interlingue: ISO 639
Ilokano: ISO 639
íslenska: ISO 639
italiano: ISO 639
日本語: ISO 639
Basa Jawa: ISO 639
қазақша: ISO 639
한국어: ISO 639
Kurdî: ISO 639
Latina: ISO 639
lumbaart: ISO 639
latviešu: ISO 639
македонски: ISO 639
Bahasa Melayu: ISO 639
Napulitano: ISO 639
Plattdüütsch: ISO 639
Nederlands: ISO 639
norsk nynorsk: ISO 639
norsk: ISO 639
occitan: ISO 639
पालि: ISO 639
polski: ISO 639
português: ISO 639
română: ISO 639
русский: ISO 639
sicilianu: ISO 639
Scots: ISO 639
davvisámegiella: ISO 639
srpskohrvatski / српскохрватски: ISO 639
slovenčina: ISO 639
slovenščina: ISO 639
shqip: ISO 639
српски / srpski: ISO 639
svenska: ISO 639
தமிழ்: ஐ.எசு.ஓ 639
тоҷикӣ: ISO 639
ไทย: ISO 639
Türkçe: ISO 639
татарча/tatarça: ISO 639
українська: ISO 639
اردو: آیزو 639
vèneto: ISO 639
Tiếng Việt: ISO 639
West-Vlams: ISO 639
Yorùbá: ISO 639
中文: ISO 639
Bân-lâm-gú: ISO 639
粵語: ISO 639