Essif

En linguistique, l’essif est un cas grammatical exprimant un état ou une qualité. Il peut s'exprimer en français au moyen des locutions comme en tant que, en qualité de ou comme. Dans d’autres langues - en particulier le finnois et l’ estonien -, il s’exprime au moyen d'un suffixe spécifique qui est ajouté au mot de base en finnois, et à la forme du génitif en estonien :

Finnois Estonien Français
lapsi laps enfant
lapse-na laps-e-na en tant qu'enfant

En finnois, l’essif peut aussi exprimer le temps: maanantaina → "au lundi", kuudentena tammikuuta → "au 6 janvier". Dans certaines expressions, il est utilisé avec son sens ancien de locatif : Luen lehtiä kotona → "Je lis les journaux à la maison" (i.e.: "dans le contexte de la maison") . Cette signification s’oppose à celle de l’ inessif, qui veut dire "à l’intérieur de".

Le basque présente un tel cas grammatical, utilisant le suffixe -tzat directement accolé à la racine. Cette même combinaison peut également exprimer le cas translatif. Les grammaires basques cependant l'appellent et l'ont toujours appelé " prolatif", bien que ne correspondant pas à l'acception de ce terme pour les linguistes.

Other Languages
brezhoneg: Troad esivel
català: Cas essiu
čeština: Essiv
Deutsch: Essiv
dolnoserbski: Esiw
English: Essive case
Esperanto: Esivo
español: Caso esivo
suomi: Essiivi
hornjoserbsce: Esiw
italiano: Essivo
日本語: 様格
Nederlands: Essief
norsk nynorsk: Essiv
norsk bokmål: Essiv
polski: Essivus
português: Caso essivo
русский: Эссив
svenska: Essiv