Émoticône

 Ne doit pas être confondu avec smiley ou emoji.
Émoticône cœur = amour

Une émoticône est une courte figuration symbolique d'une émotion, d'un état d'esprit, d'un ressenti, d'une ambiance ou d'une intensité, utilisée dans un discours écrit. La tendance est née de la combinaison de plusieurs caractères typographiques, comme le smiley :-), mais le terme désigne aussi une petite image – pouvant être fixe ou animée – telle que «  Clin d'œil », et de manière générale une forme là où elle est possible. Elle permet de communiquer brièvement, à l'écrit, une information comparable à une expression faciale, au ton de la voix ou à une gestuelle à l'oral.

L'émoticône ne doit être confondue, ni avec l' art ASCII, ni avec les ornements et symboles typographiques appelés casseaux (dingbat) [note 1], [1].

Étymologie

Smiley graphique
Smiley typographique

Dès l'invention de la première émoticône typographique « :-) », un nom anglais lui est donné : smiley, à l'image du célèbre smiley – le visage souriant dans un cercle jaune. Son homologue « :-(», le frowney, naît quelques instants plus tard. Ils sont d'abord conçus uniquement pour accompagner l'en-tête des sujets afin de distinguer les sujets sérieux des sujets humoristiques, mais leur potentiel dépasse rapidement les intentions du créateur et on les retrouve presque instantanément à l'intérieur des textes pour dénoter une émotion. Faute d'un vocabulaire adéquat pour la nouvelle tendance, l'étiquette « smiley » est attribuée aux multiples variations qui voient le jour rapidement en dépit de l'étymologie ((en) smile ⇒ sourire) qui ne correspondait qu'au premier. Les francophones reprennent rapidement le terme smiley. Ce n'est que plus tard, en 1990, qu'est proposé le terme « emoticon » en anglais (mot valise entre émotion + icône) pour décrire convenablement le phénomène, puis en 1996 sa traduction littérale « émoticône » en français. La confusion des termes demeure énorme entre l'usage répandu de smiley et du néologisme émoticône et ce dans une grande proportion de langues de par le monde. À noter cependant que le terme « émoticône » s'affranchit des références au visage ou au sourire et permet ainsi d'exprimer une émotion avec d'autres représentations ; par exemple un cœur <3 ou une rose @}-'-,- . En admettant l'usage des deux termes, on peut alors dire que les smileys sont un type spécifique d'émoticônes.

Other Languages
asturianu: Emoticonu
български: Емотикон
català: Emoticona
čeština: Emotikon
dansk: Humørikon
Deutsch: Emoticon
Ελληνικά: Φατσούλες
English: Emoticon
Esperanto: Miensimbolo
español: Emoticono
eesti: Emotikon
euskara: Sentikur
suomi: Hymiö
galego: Cariña
עברית: רגשון
magyar: Hangulatjel
Հայերեն: Էմոտիկոն
interlingua: Emoticone
Bahasa Indonesia: Emosikon
italiano: Emoticon
日本語: 顔文字
ქართული: სიცილაკი
қазақша: Эмотикон
한국어: 이모티콘
Limburgs: Emoticon
lietuvių: Šypsenėlė
latviešu: Smaidiņš
македонски: Емотиконка
മലയാളം: സ്മൈലി
Bahasa Melayu: Emotikon
Plattdüütsch: Emoticon
Nederlands: Emoticon
norsk nynorsk: Uttrykksikon
norsk bokmål: Emotikon
polski: Emotikon
português: Emoticon
română: Emoticon
русский: Эмотикон
Scots: Emoticon
Simple English: Emoticon
slovenčina: Emotikon
српски / srpski: Емотикон
తెలుగు: ఎమోటికాన్
Türkçe: Emoticon
українська: Емотікон
中文: 表情符号
粵語: 表情符號