Wiktionnaire:Structure des pages

+]
WT:SDA
WT:ELE

Explications

Organisation générale

Les articles sont divisés en sections de langues indépendantes, contenant le mot correspondant au titre de l’article. Par exemple, l’article coin possède une section française et une section anglaise.

Le Wiktionnaire étant un dictionnaire français - toutes langues, la section française est toujours placée en premier, sauf pour une éventuelle section translinguale, c’est-à-dire concernant une graphie qui n’appartient pas à une langue en particulier, c'est-à-dire les caractères des divers alphabets ({{ caractère}}) ainsi que les mots et symboles internationaux ({{ langue|conv}}) tels les symboles chimiques.

Les langues sont ordonnées par ordre alphabétique des noms de langues en français (par ex. allemand, anglais, et non Deutsch, English) ; elles peuvent être atteintes grâce au Sommaire en haut de page. Dans le cas des langues apparentées chronologiquement, le tri suit cet ordre. Par exemple, les sections en moyen et ancien français suivent la section en français, en début de page (clés « francais moyen » et « francais ancien ») ; similairement, le moyen breton (clé « breton moyen ») suit le breton, etc. (Autre exemple : l’allemand est suivi du moyen haut-allemand (clé « allemand haut moyen »), à son tour suivi du vieux haut-allemand (clé « allemand haut vieux »)) De cette façon, le lecteur se trouve naturellement à remonter la filière étymologique. Les langues reconstruites (dont le nom est préfixé de proto-) sont les cas ultimes de ces filières chronologiques (on classera donc le proto-germanique sous « germanique, proto »).

Cette page de structure présente la structure recommandée pour les sections de langue française, ainsi que pour les autres sections.

Mise en page

Les pages peuvent commencer par un modèle {{ voir}}, destiné à renvoyer vers les autres pages comportant exactement les mêmes lettres, dans le même ordre, sans tenir compte de la casse (majuscule/minuscule), des tirets, des espaces, des accents, des cédilles, etc. Et cela sans tenir aucun compte ni de la langue des mots, ni de leur signification. Par exemple, Français peut renvoyer à français, à le, paris à Paris, Pâris et París.

Dans les cas particuliers où la syntaxe HTTP ou wiki fait en sorte qu’une page ne porte pas le titre attendu, on utilise {{ titre alt}} pour le signaler. Par exemple, -D aboutit à -D.

Ensuite (sans inclure de ligne vide), chaque page est divisée en sections de langue (niveau 2) :

  • Celles-ci commencent par le modèle de langue approprié en {{ langue|xx}}xx est le code de la langue ( voir la liste des langues et de leurs codes) ;
  • Toutes les sections relatives à cette langue sont uniquement placées dans cette section ;
  • L’ordre des langues (sauf les éléments suivants marqués * qui n’en sont pas) est :
    • Caractère* {{ caractère}}
    • Convention* internationale
    • Français
    • Les autres langues (triées selon leurs noms français)
  • Les éléments en dehors des sections de langue sont :
    • Les renvois avec le modèle {{ voir}} toujours placé en haut de page ;
    • Les catégories placées tout en bas du paragraphe correspondant à leur langue, espacées d’une ou deux lignes du contenu de la dernière section de langue. Elles sont placées une par ligne dans l’ordre des types de mot dans lequel elles apparaissent ;
    • Les liens interwikis placés à la fin de la page (en attendant Wikidata), un par ligne, espacés d’une ligne des catégories, dans l'ordre alphabétique.

Pour chacun de ces éléments des conventions existent, référez-vous à chacune d’elles pour plus de détails ci-dessous.

Dans d'autres langues