English Wikipedia has an article on:

Etymology 1

From Middle English me, from Old English (me, originally dative, but later also accusative), from Proto-Germanic *miz (me), from Proto-Indo-European *(e)me-, *(e)me-n- (me). Cognate with Scots me (me), North Frisian me (me), Saterland Frisian mie (me), Dutch me, mij (me), Low German mi (me), German mir (me, dative), Icelandic mér (me, dative), Latin (me), Ancient Greek μέ (), ἐμέ (emé, me), Sanskrit मा (, me).



me (first-person singular pronoun, referring to the speaker)

  1. As the direct object of a verb.
    Can you hear me?
  2. (obsolete) Myself; as a reflexive direct object of a verb.
  3. As the object of a preposition.
    Come with me.
  4. As the indirect object of a verb.
    He gave me this.
  5. (US, colloquial) Myself; as a reflexive indirect object of a verb; the ethical dative.
    • 1993 April, Harper’s Magazine,
      When I get to college, I’m gonna get me a white Nissan Sentra.
  6. (colloquial) As the complement of the copula (“be” or “is”).
    It wasn't me.
  7. (Australia, Britain, New Zealand, colloquial) My; preceding a noun, marking ownership.
    • a. 1918, Wilfred Owen, The Letter, in 1994, Douglas Kerr (editor), The Works of Wilfred Owen, page 54,
      There don′t seem much to say just now. / (Yer what? Then don′t, yer ruddy cow! / And give us back me cigarette!)
  8. (colloquial, with "and") As the subject of a verb.
    Me and my friends played a game.
  9. (nonstandard, not with "and") As the subject of a verb.
    • 1844, Charles Wilkes, Narrative of the United States Exploring Expedition, Vol. II,
      One of them, whose sobriquet was Big-headed Blackboy, was stretched out before the fire, and no answer could be obtained from him, but a drawling repetition, in grunts of displeasure, of “Bel (not) me want to go.”
    • 2005, Michael Chapman & Matthew Chapman, Teen Girl Squad Issue 10 (cartoon), part of Homestar Runner
      Strong Bad: Me gotta see that again.
Usage notes
This section does not cite its references or sources.
You can help Wiktionary verify this information by introducing appropriate citations.

Me is traditionally described as the accusative pronoun, meaning it should be used as the object of verbs and prepositions, while the nominative pronoun I should be used as the subject of verbs. However, “accusative” pronouns are widely used as the subject of verbs in colloquial speech if they are accompanied by and, for example, "me and her are friends". This usage is traditionally considered incorrect, and "she and I are friends" would be the preferred construction.

Using me as the lone subject (without and) of a verb (e.g. "me want", "me like") is a feature of various types of both pidgin English and that of infant English-learners, and is sometimes used by speakers of standard English for jocular effect (e.g. "me likee", "me wantee").

Although in the spoken version of some dialects 'me' is commonly used as a possessive, in writing, speakers of these dialects usually write my.

Some prescriptivists object to the use of me following the verb to be, as in “It wasn’t me”. The phrase “It was not I” is considered to be correct, though this may be seen as extreme and used for jocular effect.

  • (subject of a verb): I; my ass (vulgar or slang)
  • (reflexive object): myself
  • (complement of the copula): I
  • (indirect object): us (Australia, UK)
  • (marking ownership): my; mine (archaic)
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.

Etymology 2

Variant forms.



  1. (Britain regional, Ireland) Alternative form of my
    • 1995, A Close Shave:
      Get off me cheese! Get off! Get off!
    • 2016, Alan Moore, Jerusalem, Liveright 2016, p. 99:
      “What have I ever done to prove me worth, or where I could at least say as I'd made a difference?”

See also


  • A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, →ISBN
  • Newcastle 1970s, Scott Dobson and Dick Irwin, [1]


Other Languages
Afrikaans: me
Ænglisc: me
العربية: me
asturianu: me
azərbaycanca: me
brezhoneg: me
català: me
čeština: me
dansk: me
Deutsch: me
eesti: me
Ελληνικά: me
español: me
Esperanto: me
فارسی: me
français: me
Gàidhlig: me
galego: me
한국어: me
հայերեն: me
हिन्दी: me
Ido: me
Bahasa Indonesia: me
Interlingue: me
íslenska: me
italiano: me
ಕನ್ನಡ: me
ქართული: me
қазақша: me
kurdî: me
Кыргызча: me
ລາວ: me
Latina: me
latviešu: me
lietuvių: me
Limburgs: me
la .lojban.: me
magyar: me
Malagasy: me
മലയാളം: me
монгол: me
မြန်မာဘာသာ: me
Dorerin Naoero: me
Na Vosa Vakaviti: me
Nederlands: me
日本語: me
norsk: me
norsk nynorsk: me
ਪੰਜਾਬੀ: me
Tok Pisin: me
polski: me
português: me
română: me
русский: me
Gagana Samoa: me
संस्कृतम्: me
shqip: me
sicilianu: me
Simple English: me
српски / srpski: me
srpskohrvatski / српскохрватски: me
suomi: me
svenska: me
Tagalog: me
தமிழ்: me
తెలుగు: me
ไทย: me
тоҷикӣ: me
ᏣᎳᎩ: me
Türkçe: me
українська: me
اردو: me
vèneto: me
Tiếng Việt: me
Volapük: me
walon: me
中文: me