Wiktionary:Neutral point of view
|This is a |
Wiktionary’s editorial policy is to take a “neutral point of view”, often abbreviated “NPOV”. This policy means that we accept all significant viewpoints on an issue. Instead of simply stating one perspective, we try to present all relevant viewpoints without judging which is correct. Our aim is to be informative, not to convince readers of something. It’s OK to state opinions in entries, but they must be presented as opinions, not as fact. Also, it’s a good idea to attribute these opinions, for example “Supporters of (...) say that...” or “(Notable commentator ___) believes that...”
On Wiktionary, neutrality directly implies that a descriptive approach is taken towards the documentation of languages, and not a prescriptive approach. This is one of the primary tenets of how Wiktionary works. Entries should not impose any particular view on the correctness of a word or meaning, as this is subjective and does not represent all views fairly. Incorrectness is always a subjective matter when language is concerned, as different people speak differently and no speech variety is inherently less valid than any other, only perhaps more or less widely used.
In order to be neutral, Wiktionary does not have any policy regarding the correctness of words. Wiktionary's
It is, however, fine to state that a particular word or form is rarely used, and it would even be fine to state that a considerable number of English speakers considers it nonstandard or incorrect, or has certain other connotations. For example, thunk is certainly not as widely used as thought is. These are simple statements of fact, and can be verified as such. It would also be ok to note that a particular word is not sanctioned by any existing official standard (if one exists for the language). But even in this case the official standard is not considered by Wiktionary to have any authority of what is right or wrong usage. It is simply a standard which individual speakers may or may not choose to follow.
For practical reasons, the main definition of a word, along with its etymology and translations, is usually given on the most common form of that word. This avoids duplication of identical content, which would eventually lead to inconsistencies, and helps to keep things together in one place. Other forms of the word are given smaller entries that give the definition as "alternative form of (the main word)". This is not a violation of neutrality: "alternative" does not imply "less correct" or even "less common", it simply means "also in use". Consequently, which word or spelling variety receives the main definition of a term is arbitrary and does not imply any bias towards one variety of the other. Some Wiktionary entries have the main definition at the British spelling, while for others it is located at the American spelling.
Usually, the general practice among editors is to follow any official standard, or the most-used form, when deciding where to place the main content. Such practice is usually not codified among Wiktionary editors, although the community of editors for a particular language may decide to formalize this when they feel it necessary. Again, this does not imply that Wiktionary itself endorses or prefers this particular form of the language, but only that editors have decided, for the purpose of consistency and to avoid duplication of content, to standardise the location of content within the dictionary. A German entry is normally placed at the form that follows the official standard used in Germany, and users that look up forms in the Swiss or Austrian standards will be directed to this entry through an "alternative form" link. For example, compare